| G | C | G |
| Me he | manu rere | ahau e |
| D | D7 | G |
| Kua | rere ki tō | moenga |
| G | C | G |
| Ki te | awhi tō ti | -nana |
| G | C | G |
| Ki te | moe tō ti | -nana |
| D | D7 | G |
| Kei te | oho te wai | -rua |
| G | C | G |
| Kei te | hotu te ma | -nawa |
| G | C | G |
| Haere, | haere rā e | hine |
| D | D7 | G |
| Whaka | ngaro i ko | -nei |
| G | C | G |
| Waiho a | hau i muri | nei |
| G | C | G |
| Ki te | moe tō ti | -nana |
| D | D7 | G |
| Kei te | oho te wai | -rua |
| D | C | G |
| Kei te | hotu te ma | -nawa |
If I was a bird on the wing | |
I would fly to your bed to embrace your body. | |
Oh, oh! My darling, turn to me. | |
Although my body is sleeping | |
my spirit is aroused and my heart throbs with desire. | |
Oh, oh! My darling, turn to me | |
Now a long farewell e hine | |
Must you go away and leave me Here alone in grief I'm pining | |
Oh, oh! Sobbing for you tenderly. | |
the spirit is wandering the heart is pining | |
Loved one, turn back to me. | |
Created 2022 Jun 07 22:39
This is the author's own work and represents their interpretation of the song.
You may only use this for private study, scholarship, or research.