Nā: Pānia Papa; Ngati Koroki-Kahukura, Raukawa 1990s Chord source
| Am7 | D7 | Am7 | D7 | G |
| (Kia kaha | tātou ki | te (hi) | kōrero | Māori!) |
| G | G7 | Am7 | D7 |
| E minaka ana taku | waha ki te kai a te | ranga | tira |
| Am7 | D7 |
| (Taku reo | rangatira) (tane) |
| Am7 | D7 | Am7 | D7 | G |
| Taku reo | rangatira | taku kuru | pounamu | tuku iho |
| G | G7 | C |
| Mīharo | kē ana ki tōna pakari | kia ora |
| Am7 | D7 | Am7 | D7 | G |
| Tē meme | ha te wai | rua ki te | kōrero | Māori |
| Am7 | D7 | Am7 | D7 | G |
| Tē meme | ha te wai | rua ki te | kōrero | Māori |
| Am7 | D7 | Am7 | D7 | G |
| Kia kaha | tātou ki | te (hi) | kōrero | Māori! |
(Let us be determined to speak te reo Māori!) | |
My mouth waters for te kai a te rangatira | |
the food of chiefs, which is kōrero, speech | |
My precious treasure bequeathed from my ancestors | |
Marvelling at its strength to endure | |
The spirit to speak te reo will not diminish | |
Let us be determined to speak te reo Māori! | |
Rangi: Something Stupid.
See
Created 2023 May 24 12:32
This is the author's own work and represents their interpretation of the song.
You may only use this for private study, scholarship, or research.